На Филиппинах издан первый православный молитвослов

Филиппинско-Вьетнамской епархией Патриаршего Экзархата Юго-Восточной Азии Русской Православной Церкви, по благословению митрополита Манильского и Ханойского Павла, издан первый молитвослов на языке себуано.В сборник вошли утренние и вечерние молитвы, правило ко Святому Причастию, молитвы на всякую потребу, часы Святой Пасхи. Завершился более чем годовой труд инициативной группы, учебно-миссионерского центра блж. Матроны Московской в г. Давао Республики Филиппины, под руководством секретаря Филипинско-Вьетнамской епархии иеромонаха Корнилия (Молева), в составе инокини Марии (Буниел) и Элайджей Анг Алерии, которые совершали редактирование итогового текста. В работе над переводом также принимал участие студент Санкт-Петербургской Духовной Семинарии Димитрий Кахилиг. Апробация перевода осуществлялась епархиальными священниками-филиппинцами.Молитвослов на языке себуано для местных жителей будет востребован, так как за последнее время уже несколько сотен филиппинцев сознательно приняли Православие, пройдя соответствующую катехизацию. И число таких людей продолжает увеличиваться.Молитвослов на языке себуано издан при поддержке литературного фонда «Дорога жизни» и лично Д.А.Мизгулина.Себуано — один из самых распространенных языков Филиппин, на нём говорят около 15,8 миллиона человек.