Литургия Преждеосвященных Даров переведена на себуано

На третьей неделе Великого поста в Миссионерско-образовательном центре Русской Православной Церкви в г. Давао был завершен перевод на язык себуано Служебника для литургии Преждеосвященных Даров. Священники Моисей Кахилиг и Иоаким Гонсалес впервые воспользовались переведённым текстом для совершения преждеосвященной литургии на приходе Св. Матроны Московской в г. Давао 21 и 22 марта 2023 года.

Митрополит Павел посетил святыни Иерусалима

В эти дни митрополит Манильский и Ханойский Павел возглавляет делегацию, совершающую паломничество на Святую Землю. 21 марта 2023 года митрополит Павел с паломниками посетил Русскую Духовную Миссию в Иерусалиме, основанную в 1847 году для создания постоянного Представительства Русской Православной Церкви на Святой Земле. Также паломники побывали в святых местах Иерусалима: прошли Крестным путём, совершённым Христом и включающим преторию (темницу Иисуса Христа), Александровское подворье, порог Судных врат и Храм Воскресения Христова, посетили место Рождества Пресвятой Богородицы и Овчую купель (Вифезду), Сион (горницу Тайной Вечери), дом Каиафы, а также монастырь Иоанна Предтечи.

Патриарх Иерусалимский принял митрополита Павла

21 марта 2023 года в Патриаршей резиденции в Иерусалиме Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил III принял митрополита Манильского и Ханойского Павла.

Митрополит Павел возглавляет делегацию, совершающую в эти дни паломничество на Святую Землю.

В ходе состоявшегося общения митрополит Павел рассказал Предстоятелю Иерусалимской Церкви о жизнедеятельности Ханты – Мансийской митрополии, а также вверенной его попечению Филиппинско – Вьетнамской епархии, осветив вопросы, связанные с храмостроительством, социальные проекты, реализуемые епархиями.

Предстоятель Иерусалимской Церкви обратил внимание гостей на положение христиан на Ближнем Востоке, в Израиле и в Палестине.

В завершение встречи Блаженнейший Патриарх Феофил и митрополит Павел обменялись памятными подарками.

Рис наш насущный

В Кинабалане, на филиппинском острове Минданао, строят православный храм в честь апостола Фомы. О строительстве храма и о православии на острове нам рассказал иеромонах Корнилий, секретарь Филиппинско-Вьетнамской епархии. Он пятый год помогает местным жителям стать ближе к Господу.

В 2020 году митрополит Манильский и Ханойский Павел, управляющий Филиппинско-Вьетнамской епархией, совершил освящение креста и закладного камня на месте строительства храма в поселении Кинабалан на острове Минданао. Но из-за пандемии лишь в 2021 году участок был подготовлен и забиты сваи. Для России храм небольшой. Его площадь всего 220 квадратных метров. Но для острова Минданао, а тем более отдельного поселения Кинабалан, это огромный дворец. Ведь дома здесь из бамбука, да и храм, который стоял раньше на этом месте, тоже больше походил на хижину из камня и бамбука с земляным полом.– Филиппины – очень бедная страна, здесь многие люди голодают, и денег на стройматериалы у них нет. Они с удовольствием работают на строительстве храма, но инженерное решение, конечно, наше, – рассказывает иеромонах Корнилий. – Поэтому мы объявили сбор пожертвований на его строительство в России, и многие югорчане откликнулись. Благодаря собранным средствам в этом году завершена заливка фундамента храма и начато воздвижение колонн.Островная страна постоянно испытывает землетрясения и тайфуны. Проект храма разработан архитектурным отделом Ханты-Мансийской митрополии специально для Филиппин. Каменная церковь должна выдержать землетрясение с магнитудой 9 баллов. На Филиппинах частые и продолжительные дожди. Защита от дождя иногда становится настоящей проблемой. Если в храме и есть металлическая крыша, то дождь по ней барабанит так сильно, что ничего не слышно во время службы. В новом храме будет один купол с шатром. Его изготовят на месте из специального купольного металла, который привезут из России. Еще одна особенность филиппинских православных храмов – отсутствие колокольни.– Здесь нет культуры колокольного звона, – объясняет священник. – Филиппинцы не умеют ни отливать колокола, ни звонить. Доставить из России колокол проблематично, да и не повесишь же его на бамбуковое строение. Вместо колокола здесь используют отрезанный газовый баллон, по которому бьют молотком, когда созывают народ на службу. Сейчас в их общине около 200 человек. Служить в новом храме в честь апостола Фомы сначала будет иерей Иоаким Гонзалес, а когда вернутся с дипломами из Санкт-Петербургской академии филиппинцы-семинаристы, то, даст Бог, в храме появится свой постоянный священник.

Отец Иоаким

У отца Иоакима очень интересная история. Он был аглипайским священником, под ним находилось пять приходов. [Аглипайцы – последователи Грегорио Аглипая, который примерно 120 лет назад, уйдя из Римо-Католической церкви, основал «Независимую Филиппинскую церковь». Сейчас аглипайство, охватывающее около двух миллионов человек, разделилось почти на сто ещё «более независимых» «церквей».] Иерей Иоаким давно стал искать пусть истины со своими прихожанами и нашел его в Православии, отказавшись от своего аглипайского священства. Но, к сожалению, вместо настоящей Православной Церкви он, сам того не подозревая, попал к раскольникам. И только через несколько лет, разобравшись, обратился уже в Русскую Православную Церковь. И второй раз лишился своего раскольнического «священства» ради пребывания в истинной Церкви. Он был принят обычным мирянином со всеми своими пятью приходами, а уже после долгого обучения был рукоположен в сан священства, – поясняет иеромонах Корнилий. Он подчеркивает, что 9 лет назад филиппинцы сами обратились к Русской Православной Церкви с просьбой об их принятии в РПЦ. Это были два епископа, десять священников и 28 приходов, расположенных на острове Минданао и объединяющих несколько тысяч человек. Их крестили прямо в океане. По словам отца Корнилия, и сейчас филиппинцы проходят обряд крещения группами в реке или океане. А вообще, примерно 80% филиппинцев — католики, есть еще мусульмане, различные сектанты и язычники.

Хлеб наш насущный

История христианства на Филиппинах началась в XVI веке, когда испанцы достигли побережья страны. Католическая христианизация населения осуществлялась разными монашескими орденами. «Службы на о. Минданао проходят на местном языке себуано. Католики еще при Магеллане перевели Библию на себуано, и ничего больше. А мы за годы миссии перевели очень много литературы по богослужению и катехизации. Но все равно есть проблемы. Мы наблюдали за службами с детства. А местные священники не имеют такого опыта, и надо им объяснять, а лучше показывать, как и что делается во время службы, но нас тут так мало», – сетует отец Корнилий. Иеромонах рассказал о случае с переводом молитвы «Отче наш» на себуано: – У нас хлеб насущный – это наша основная еда, пища в принципе, пропитание, необходимое для жизни. Для филиппинцев тинапай – хлеб, а скорее булка – это необязательный элемент сладкой закуски, с которой можно выпить кофе. У них основная еда – вареный рис. Слова «рис» – «пагкаон», и «еда» – «пагка-он» почти одинаковые. Конечно, переводить «дай нам на сей день необязательную закуску» мы не стали, перевели «пагка-он».

Русские и чудеса.

Филиппинцы не знают, как ставить свечку или как обращаться к иконе, и представители РПЦ их этому учат. Также учат печь куличи и красить яйца на Пасху. Местным православным эта традиция очень нравится, как и нательные крестики. А ещё они верят в чудеса. Начиная с 1949 года, когда 6 тысяч русских «белых эмигрантов», бежавших из Китая, высадились на пустынном острове Тубабао, филиппинцы наблюдают, как православным помогает Господь. Беженцы прибыли на Тубабао со святителем Иоанном Шанхайским. Думали, что задержатся здесь на несколько месяцев, а прожили три года. Они жили в палаточном лагере. Чтобы хоть как-то наладить быт, беженцы открыли две школы и 3 православных церкви. За это время на них не обрушился ни один тайфун – это чудо. Ведь каждый год с океана приходит несколько тайфунов. Филиппинцы говорят, что тайфуны усмиряли молитвы святителя Иоанна. «А вообще, на Филиппинах помощь Божия чувствуется постоянно. В 2022 году мы совершенно чудесно приобрели землю на о. Тубабао. Половину земли нам пожертвовала католическая бабушка, а половину она продала с большой скидкой, с помощью мэрии, которая тоже к нам хорошо отнеслась. И спонсор нашелся совершенно неожиданно. Мы купили даже больше, чем планировали. Каждый шаг этого процесса был чудом по молитвам чудотворца Иоанна,» – уверен иеромонах Корнилий. Кстати, неслучайно и то, что именно митрополит Ханты-Мансийский и Сургутский Павел стал управляющим Филиппинско-Вьетнамской епархией. Ведь он служил в Сан-Франциско, как раз там, где покоятся мощи святителя Иоанна Шанхайского, чудотворца.

Первая неделя Великого поста

С понедельника по четверг первой седмицы Великого поста во всех православных храмах совершается Великое повечерие с чтением Покаянного канона прп. Андрея Критского. В Вунгтау сегодня была отслужена одна из таких служб.

Новый домовой храм во Вьетнаме

В Вунгтау, произошли некоторые изменения. Квартира, которая использовалась храмом стала маленькой, и для нужд прихода были выделены 2 квартиры вместо одной. И вот накануне Великого Поста все желающие смогут прийти в новый храм, чтобы уже свободнее было в нем, и там молиться.

Митрополит Павел встретился с заместителем Министра иностранных дел Филиппин

20 февраля 2023 г. состоялась встреча митрополита Манильского и Ханойского Павла с заместителем Министра иностранных дел Республики Филиппины Хисусом Доминго. В ходе беседы управляющий Филиппинско-Вьетнамской епархией обсудил положение и развитие Русской Православной Церкви на Филиппинах. Во встрече принял участие Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Республике Филиппины М. И. Павлов.

Митрополит Павел встретился с Апостольским нунцием на Филиппинах

20 февраля 2023 г. состоялась встреча митрополита Манильского и Ханойского Павла с Апостольским нунцием на Филиппинах архиепископом Чарльзом Джоном Брауном. Стороны поделились особенностями христианского служения в регионе, а также обсудили вопрос предоставления земли на кладбище в Гиуане для увековечивания памяти захороненных там наших соотечественников. В завершении встречи собеседники обменялись памятными подарками. Во встрече принял участие Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Республике Филиппины М. И. Павлов.

Справка. В 1949-1951 годах на о. Тубабао нашли временный приют около 6 тысяч бывших русских граждан, прибывших из Шанхая, куда они эмигрировали после Гражданской войны в 1920-х годах. Некоторые из них не дожили до получения права эмигрировать в развитые страны, скончавшись на филиппинской земле. Они были захоронены на кладбище г. Гуиан.